Author | Image | Text | Language |
---|---|---|---|
Boehlich, Walter |
![]() Walter Boehlich © Staatsbibliothek Berlin |
Bruchstücke aus dem Tagebuch eines Dorfküsters (Translation of "Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog" from Danish) |
German |
Braziūnas, Vladas |
![]() Vladas Braziūnas © privat |
Lithuanian | |
Brecht, Bertolt |
![]() Bertolt Brecht © Jörg Kolbe |
Das Estnische Kriegslied (Translation of "Sõja laul" from Estonian, together with Hella Wuolijoki & Margarete Steffin) |
German |
Brodersen, Kai |
![]() Kai Brodersen © uni-erfurt.de |
Kreuzfahrt durch die Alte Welt (Translation of "De Chorographia" from Latin) |
German |
Brodsky, Joseph |
![]() Joseph Brodsky © Anefo / Croes, R.C. |
Я родился и вырос в балтийских болотах (I was born in the Baltic marshes...)
Литовский дивертисмент (Lithuanian divertissement)
Облака (Clouds)
Открытка из города К. (Postcard from the Town K.)
Шведская музыка (Swedish music)
|
Russian |
Bruns, Alken |
![]() Alken Bruns |
Die Hemsöer (Translation of "Hemsöborna" by August Strindberg) |
German |
Brunse, Niels |
![]() Niels Brunse |
Buddenbrooks (Translation from German) |
Danish |
Buddensieg, Hermann |
![]() Hermann Buddensieg © Piotr Barącz |
Die Jahreszeiten (Translation of "Metai" from Lithuanian) |
German |
Bullinger, Thomas |
![]() Thomas Bullinger |
D. B. H. (Translation from German) |
Danish |
Carpelan, Bo |
![]() |
När jag kom till Helsingfors (Translation of "Kun tulin Helsinkiin" from Finnish) |
Swedish |
Chojnowski, Przemysław |
![]() Przemysław Chojnowski |
Dzieciństwo (Translation of "Kindheit" from German)
Raport (Translation of "Bericht" from German) Wieś Tolmingkehmen (Translation of "Das Dorf Tolmingkehmen" from German) Do Ulli Winblad (Translation of "An Ulla Winblad" from German) Wypędzeni (Translation of "Die Vertriebenen" from German) |
Polish |
Christensen, Peter Wilhelm | Om Menigheden i Norden (Translation of "Gesta Hammaburgensis" from Latin) |
Danish | |
Chwin, Stefan |
![]() Stefan Chwin |
Polish | |
Collinder, Björn |
![]() Björn Collinder © Upplandsmuseet |
Kalevala (Translation from Finnish)
Kalevala. Inledning (Essay)
Kulnasatj, min lilla vaja! (Translation of "Guldnasaš njirrožan" from Sami)
Må solen lysa varmt på Ekorrvattnet! (Translation of "Moarsi fávrrot" from Sami) |
Swedish |
Dach, Simon |
![]() Simon Dach |
Anke van Tharaw (Annchen von Tharau) |
German |
Page 3 of 19