Author | Image | Text | Language |
---|---|---|---|
Hansson, Gunnar D. |
![]() © Jäger Arén |
Idegransöarna |
Swedish |
Harðarson, Hrafn Andrés |
![]() Hrafn Andrés Harðarson |
Níu nætur Óðins (Translation of "Dieva Odina deviņas naktis" from Latvian) |
Icelandic |
Harrison, Anna et al. |
![]() |
Fallande ängel i Palanga (Translation from Lithuanian) Ofullbordad teckning på gatan (Translation from Lithuanian) En fresk på en järnvägstation (Translation from Lithuanian) Nationsfåglar (Translation from Lithuanian) |
Swedish |
Hatle, Liv |
![]() Liv Hatle |
Det kvite skipet (Translation of "Lasnamäen valkea laiva" from Finnish)
Presten i Reigi (Translation of "Reigin pappi" from Finnish) |
Norwegian |
Haufe, Eberhard |
![]() © Andreas F. Kelletat, 1989 |
German | |
Haugane, Karin |
![]() © Catharina Caprino |
Norwegian | |
Hawkins, Hildi |
![]() |
The Beauty of History (Translation of "Ajaloo ilu" from Estonian) |
English |
Hein, Manfred Peter |
![]() Manfred Peter Hein © Andreas F. Kelletat |
Motiv der lettischen Geschichte: Das alte Riga (Translation of "Latvijas vēstures motīvs: Vecrīga" from Latvian) |
German |
Hengevoß, Christine |
![]() |
Das Land, das nicht ist (Translation of an Essay by Sergey Zavyalov from Russian)
Kolka (Translation from Latvian)
Küste. Dorf (Translation of "Jūrmalciems" from Latvian) |
German |
Henricus de Lettis |
![]() |
Latin | |
Henze, Valeska |
![]() |
Die Ostsee und ihre Mythologie in der polnischen Literatur (Translation of an Essay by Małgorzata Czermińska from English) |
German |
Hidle, Mie |
![]() Mie Hidle |
Vi, de druknede (Translation from Danish) |
Norwegian |
Holländer, Katarina |
![]() © private |
German | |
Hollo, Juho A. |
![]() Juho A, Hollo |
Nuoren naisen kohtalo (Translation of "Effi Briest" from German) Olavi Trygvenpoika (Translation of "Ólafs saga Tryggvasonar" from Old Icelandic) |
Finnish |
Holmboe, Lotte |
![]() © Private |
Effi Briest (Translation from German) |
Norwegian |
Page 8 of 25