Vår i Kaunas ...


read by Clas Zilliacus

 

1

Vår i Kaunas

smuts

och pölar av solsken

spillda över gathörnen.

 

2

Akta kläderna

att du inte får solträcket över dig

det blir fula fläckar

på din vinterkappa

av äkta februarimögel.

 

3

Njemen driver isflaken framför sig

som en skock gödda gäss.

De vanka slött vidare

och kackla högljutt

när broarna försöker skrämma upp dem

genom sin karaktärsstyrka. 

Spring in Kaunas ...
Translated by Johannes Göransson

 

1.

Spring in Kaunas

dirt

and puddles of sunshine

spilled on street corners.

 

2.

[...]

Frühling in Kaunas ...
Translated by Klaus-Jürgen Liedtke

 

1

Frühling in Kaunas

Dreck

und Pfützen von Sonnenschein

über die Straßenecken verstreut.

 

2

Paß auf deine Kleider auf

damit du den Sonnenkot nicht abkriegst

das gibt häßliche Flecken

auf deinem Wintermantel

aus echtem Februarschimmel.

 

3

Der Njemen treibt die Eisschollen vor sich her

wie eine Schar gemästeter Gänse.

Sie watscheln träg weiter

und schnattern laut

wenn die Brücken sie aufschrecken wollen

mit ihrer Charakterstärke.

Pavasaris Kaune...
Translated by Petras Palilionis

 

1

Pavasaris Kaune

purvas

ir skersgatviuos

saulės klanai.


2

Saugok drabužius

liks saulės nešvarumų

negražios dėmės

ant tavo žieminio palto

iš tikrų vasario pelėsių.


3

Lyg pulką nupenėtų žąsų

gena Nemunas lytis priešais save.

Jos tingiai krypuoja

ir triukšmingai gagena

kai savo charakterių jėga

jas bando išgąsdinti tiltai.

Весна в Каунасе
Translated by Olga Mäeots
 

(1)
Весна в Каунасе:

грязь

и лужи солнечного света

разлитые на перекрестках.

 

(2)
Береги одежду

от солнечных ожогов

они оставят гадкие пятна

настоящей февральской плесени

на твоем зимнем пальто

 

(3)
Неман гонит перед собой льдины

словно стаю откормленных гусей.

они вразвалочку уплывают вдаль

и громко гогочут

когда мосты пытаются испугать их

своей силой воли.


  • Country in which the text is set
    Lithuania
  • Featured locations
    Kaunas, Lithuania
  • Translations
    Language Year Translator
    English  2009 Johannes Göransson 
    German  1984  Wolfgang Butt 
    German  2014  Klaus-Jürgen Liedtke 
    Lithuanian 2004  Petras Paliliones 
  • Year of first publication
    1932
  • Place of first publication
    Helsingfors / Helsinki