During the first half of the year 2023 we have been trying to improve the readibility of the texts in our essay section and published the following texts:

Lennart Sjögren, Coast in Winter (poem) English translation by Robin Fulton McPherson

Amanda Aizpuriete, Nakts peldetaja (novel), in Latvian plus German translation by Horst Bernhardt and Lithuanian translation by Dzintra Elga Irbyte

Gunnar Ekelöf, En vallfart – 1938 (travelogue) in Swedish original, German (by Klaus-Jürgen Liedtke) and Russian (by Natalia Press) with a private photo from Suzanne Ekelöf's collection (and with special thanks to Magnus Sjöberg for his donation for the Russian translation)

August Thieme, Finnland (1808). Poem in German (translations to Finnish, Swedish, Russian and English will be published after clearing the rights)

Anna Rydstedt's poem Hästen (in Swedish and Norwegian) has now been commented by Staffan Söderblom.

New essays:

Michael Braun, Blumen aus der Hölle (On the five-volume edition of Finnish-Swedish modernists in Swedish and German: http://www.kleinheinrich.de/buchkunst/buecher_autoren/_finschwed-avantgarde.html)

Evelyn Juers, The Mann family in Travemünde and Lübeck (Extracts from 'House of Exile')

Gert Kreutzer: Strindberg, Linné und die Nemesis divina

Clas Zilliacus, Den finska romanens vida rum. Om Volter Kilpi

By now we hold 130 essays in all! And the library includes 350 writers and translators.

Wishing you all a good summer, despite the war,

with special thanks to Evelyn Juers who found us from Sydney, Australia!

The Baltic Sea Library team

Gotland Midsummer 2022

Photo: Hanna Sjöberg, Gotland, Midsummer 2022