Author | Image | Text | Language |
---|---|---|---|
Vold, Jan Erik |
![]() Jan Erik Vold |
Østersjøer (Translation of "Östersjöar" from Swedish) |
Norwegian |
Volke, Lutz |
![]() Lutz Volke |
Dänemark, treu (Translation of "Danmark, trofast" from Danish) |
German |
Vorobeva, Ekaterina |
![]() Ekaterina Vorobeva |
Приехав в Хельсинки…(Translation of "Kun tulin Helsinkiin..." from Finnish) |
Russian |
Voronov, Evgeny |
![]() Evgeny Voronov |
Воспоминания уцелевшего (Translation of "Erinnerungen eines Überlebenden" by Josef Katz) |
Russian |
Wagner, Isabelle |
![]() Isabelle Wagner © Nouvel Eclair |
Rund ums Baltische (Translation of "Kring det baltiska" from Swedish) |
German |
Wallenström, Ulrika |
![]() Ulrika Wallenström © Erik Gustaf Wallenström |
Buddenbrooks (Translation from German) |
Swedish |
Warburton, Thomas |
![]() |
I salen på Alastalo. En skärgårdsskildring (Translation of "Alastalon salissa" from Finnish) |
Swedish |
Weinreich, Torben |
![]() Torben Weinreich © Sif Meincke |
Elvte roman, bog atten (Translation from Norwegian) |
Danish |
Weinstock, John |
![]() John Weinstock |
Son of the Sun (Translation of "Päiven parne'" from Sami) |
English |
Westerberg, Caj |
![]() Caj Westerberg |
Itämeriä (Translation of "Östersjöar" from Swedish) |
Finnish |
Wetzig, Karl-Ludwig |
![]() Karl-Ludwig Wetzig © Aleksandra Bajazetov |
Kökar (Translation from Swedish) |
German |
Woods, John |
![]() John Woods |
Buddenbrooks: The Decline of a Family (Translation from German) |
English |
Wuolab, Anne |
![]() Anne Wuolab |
Nuortamearat (Translation of "Östersjöar" from Swedish) |
Sami |
Wuolijoki, Hella |
![]() Hella Wuolijoki as director-general of the Finnish Broadcasting Company |
Estonian | |
Wyneken, Ruth |
![]() Ruth Wyneken © privat |
Etwas über Petersburg (Translation of "Кое-что про Петербург" from Russian) |
German |
Page 18 of 19