Author | Image | Text | Language |
---|---|---|---|
Saarikoski, Pentti |
![]() Pentti Saarikoski |
Finnish | |
Salminen, Johannes |
![]() Photo Kimmo Räisänen © Schildts & Söderströms |
Östersjöns Alexandria (Essay) |
Swedish |
Salokannel, Juhani |
![]() |
Joonatanin kirja (Translation of "Hind" from Estonian)
Historian kauneus (Translation of "Ajaloo ilu" from Estonian) |
Finnish |
Sara, Elna |
![]() Elna Sara |
Nuortamearat (Translation of "Östersjöar" from Swedish) |
Sami |
Sarasti-Wilenius, Raija |
![]() Raija Sarasti-Willenius |
Henrikin Liivinmaan kronikka (Translation of "Heinrici chronicon Livoniae" from Latin) |
Finnish |
Sauser, Barbara |
![]() Barbara Sauser |
Der glücklose König (Translation of "Arzymagnus" from Russian) |
German |
Savukynas, Bronys |
![]() Bronys Savukynas © Leona Korkutiene |
Tolminkiemo Kaimas (Translation of "Das Dorf Tolmingkehmen" from German) |
Lithuanian |
Saxo Grammaticus |
![]() Saxo Grammaticus, drawing by Louis Moe for illustration in Frederik Winkel Horn's edition of Saxo Grammaticus' medieval chronicle about Danish history: Saxo Grammaticus, Danmarks Krønike, 1898. |
Gesta Danorum - Deeds of the Danes |
Latin |
Schieb, Roswitha |
![]() © private |
German | |
Schlosser, Christine |
![]() |
Der Sonnensohn (Translation of "Päiven Pārne'" from Sami) |
German |
Schmidgall, Renate |
![]() Renate Schmidgall |
Schnecken, Pfützen, Regen (Translation of "Winniczki, kałuże, deszcz" from Polish)
Tod in Danzig (Translation of "Hanemann" from Polish) |
German |
Schønberg Sørensen, Søren |
![]() Søren Sørensen © privat |
Danish Literature and The Baltic (Essay)
Anne fra Tharau (Translation of "Anke van Tharaw" from German)
Barndom (Translation of "Kindheit" from German) Landsbyen Tolmingkehmen (Translation of "Das Dorf Tolmingkehmen" from German) Rapport (Translation of "Bericht" from German) Til Ulla Winblad (Translation of "An Ulla Winblad" from German) Kalevala (Translation from Finnish)
|
Danish |
Schreber, J. C. D. |
![]() Johann Christian Daniel Schreber |
Reisen durch Oeland und Gothland, welche auf Befehl der hochlöblichen Reichstande des Königreichs Schweden im Jahr 1741 angestellt worden (Translation of "Gotländska resa förrättad år 1741" from Swedish) |
German |
Scudder, Bernard John |
![]() Bernard Scudder |
The saga of Egil Skallagrimsson (Translation of "Egils saga Skallagrímssonar" from Icelandic) |
English |
Simkin, Sem |
![]() Sem Simkin |
Анхен из Тарау (Translation of "Anke van Tharaw" from German) ПЕСНЬ (Translation of "Gesang..." from German) |
Russian |
Page 15 of 20