|
neureuter.hanspeter (at) t-online.de
Born 1950 in Viersen (Rhineland, Germany).
Novelist, essayist, translator of English and French fiction and non-fiction. Studied German language and literature, sociology and philosophy in Berlin, Paris, Cologne and Frankfurt. Lives in Frankfurt. - Among many other works he edited together with Elena Balzamo a large selection of texts from Olaus Magnus' Historia de gentibus septentrionalibus (1555) and his Carta marina (1539): Olaus Magnus, Die Wunder des Nordens, Frankfurt am Main 2006 (Die Andere Bibliothek, Bd. 261).
Internet: www.reinhardkaiser.com
Poet, literary translator; editor of the Latvian online portal “¼ Satori” (www.satori.lv), covering the main affairs in Latvian culture, philosophy and independent thought.
Has studied applied arts, sculpture and languages; graduated the Academy of Culture in Latvia, studies of intercultural relations Latvia-Poland; done MA studies of languages and culture theory 2005 – 2008; since 2010 working on a doctoral thesis on the poetry translations into Latvian at the Academy of Culture in Latvia.
Holds the Best Debut Prize in Latvian Literature 2007 for her poetry book: “Hard Candies to Cut the Tongue” and the special prize from the Latvju Teksti quarterly for the best poetry translation of the year 2010 (of a volume by Adam Zagajewski).
Author of numerous poetry translations, mainly from English and Polish, into Latvian. Her own poems are translated into Czech, English, Lithuanian, Polish, Russian, Slovenian, and Swedish. Co-organizer of international literary events in Latvia and abroad.
ingmara.balode (at) gmail.com
|