Author Image Text Language
Bjerg, Anne Marie Bjerg, Anne Marie Image 1

Anne Marie Bjerg
Danish
Björkegren, Hans Björkegren, Hans Image 1

Hans Björkegren © privat
Bronsryttaren (Translation of "Медный всадник" from Russian)
Ett segel (Translation of "Парус" from Russian)
Dödens fåglar... (Translation of "Птицы смерти в зените стоят…" from Russian)
Gott Nytt År!... (Translation of "С Новым годом!" from Russian)
Litauiskt Divertissement (Translation of "ЛИТОВСКИЙ ДИВЕРТИСMЕНТ" from Russian)
Swedish
Björnsson, Anders Björnsson, Anders Image 1
Redogörelse för en märkvärdig mans bana som levande och död (Translation of "Bericht vom Lebens- und Todeslauf eines merkwürdigen Mannes" from German)
Swedish
Blaumanis, Rudolfs Blaumanis, Rudolfs Image 1

Rudolfs Blaumanis
Latvian
Blicher, Steen Steensen Blicher, Steen Steensen Image 1

Steen Steensen Blicher
Danish
Blixen, Karen Blixen, Karen Image 1

Karen Blixen © Karen Blixen Museum
Danish
Blomkvist, Nils Blomkvist, Nils Image 1

© private
Swedish
Blomqvist, Lars Erik Blomqvist, Lars Erik Image 1

Lars Erik Blomqvist
Dikt till ett gränsande län (Translation of "Stichi k pogranitchnoy provintsii" from Russian)
Swedish
Bobrowski, Johannes Bobrowski, Johannes Image 1

Johannes Bobrowski © Roger Melis
German
Boehlich, Walter Boehlich, Walter Image 1

Walter Boehlich © Staatsbibliothek Berlin
Bruchstücke aus dem Tagebuch eines Dorfküsters (Translation of "Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog" from Danish)
German
Bonn, Susanne Bonn, Susanne Image 1
Der Ostseeraum - Spannungsfeld im Wandel der Zeiten (Translation of an Essay by Nils Blomkvist from English)
German
Bonné, Mirko Bonné, Mirko Image 1

© Dirk Skiba
Der Vorzug der Randlage (Translation of an Essay by Lars Kleberg from English)
Frühling in Kaunas (Translation of an Essay by Per Stam from English)
In Wasser geschrieben (Translation of an Essay by Clas Zilliacus from English)
German
Braziūnas, Vladas Braziūnas, Vladas Image 1

Vladas Braziūnas © privat
Lithuanian
Brecht, Bertolt Brecht, Bertolt Image 1

Bertolt Brecht © Jörg Kolbe
Das Estnische Kriegslied (Translation of "Sõja laul" from Estonian, together with Hella Wuolijoki & Margarete Steffin)
German
Brodersen, Kai Brodersen, Kai Image 1

Kai Brodersen © uni-erfurt.de
Kreuzfahrt durch die Alte Welt (Translation of "De Chorographia" from Latin)
German

Page 3 of 24