Открытка из города К.

Томасу Венцлова


Развалины есть праздник кислорода  

[...]

© The Estate of Joseph Brodsky / Wylie Agency London

Postkarte aus der Stadt K.
Translated by Ralph Dutli
 
Für Tomas Venclova
 

Ruinen sind ein Fest des Sauerstoffs

vereint mit Zeit. Ein neuer Archimedes

könnte dem älteren Gesetz ein neues

beifügen: dass der Körper, in den Raum

versetzt, vom Raum verdrängt wird.

Und das Wasser

zerstößt im trüben Spiegelglas Ruinen

des Kurfürsten-Palastes; sicher lauscht

er jetzt den Prophezeiungen des Flusses

viel mehr als in den selbstbewussten Tagen,

als ihn der Kurfürst rasch hinwarf.

Ein Jemand

streift jetzt durch die Ruinen, wühlt das Laub

auf aus dem vor-vorletzten Jahr. Der Wind

kehrt als verlorner Sohn ins Haus des Vaters

heim und erhält auf einmal alle Briefe.

 
© The Estate of Joseph Brodsky / Wylie Agency London
Vykort från K.
Translated by Bengt Jangfeldt
 

Till Tomas Venclova

 

Ruiner är en syrets fest och tidens.

En Arkimedes från vå egen era

kunde nog till den gamla lagen lägga,

att kroppar, som befinner sig i rummet,

också trängs ut av rummet.

Vattnet

pulveriserar i sin skumma spegel

ruinerna av Kurfurstens Palats;

och kanske hörsammar det flodens spådom

mer nu än under de självgoda dagar,

då kurfursten lät smäcka upp det.

Någon

går runt bland slottets murar och rör om

bland fjolårslöven. Det är vinden, som

likt en förlorad son vänt hem igen

och nu fått alla breven på en gång.

 

© The Estate of Joseph Brodsky / Wylie Agency London