Pressemitteilung

Deutsch-Russische/Russisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt


Für die zweisprachige Werkstatt der Baltic Sea Library für Literaturübersetzer vom 19. bis 23. Oktober 2012 in Rybachi auf der Kurischen Nehrung im Gebiet von Kaliningrad wurden die folgender Teilnehmer ausgewählt.

Russich-Deutsch:

Kerstin Monschein, Fürstenfeld, Graz (Österreich)

Ruth Wyneken, Berlin

Barbara Sauser, Bellinzona (Schweiz)

Franziska Zwerg, Berlin

Petra Huber, Maxhütte-Haidhof

Deutsch-Russisch:

Alexander Filyuta, Berlin/ St. Petersburg

Aleksei Prokopiev, Moskau

Sergej Moreino, Riga

Waldemar Weber, Augsburg

Wjatscheslaw Kuprijanow, Moskau

Zusätzlich konnte als Teilnehmer gewonnen werden (Russisch/Deutsch – Englisch):

Alistair Noon, Berlin

 

Unter Leitung von Galina Ajgi (Moskau) und Sergej Gladkich (Berlin) werden die Teilnehmer sich mit Texten von Michail J. Lermontow, Simon Dach, Roalds Dobrovenskis, Johannes Bobrowski, Anna Achmatowa, Wladimir Majakowski, Dimitri S. Lichatschow, Bertolt Brecht, Kurt Tucholsky und Viktor B. Krivulin beschäftigen. Ausgewählte Texte sollen später in die virtuelle Ostseebibliothek integriert werden. Der Projektleiter der Baltic Sea Library, Klaus-Jürgen Liedtke, wird die Werkstatt ebenfalls vor Ort begleiten.

Die Werkstatt ist ein Projekt im Rahmen des deutsch-russischen Jahres und wird mit Mitteln des Auswärtigen Amts gefördert sowie vom Goethe-Institut Moskau unterstützt.

  Рress Release

German-Russian/ Russian-German Translators Workshop

The following translators were selected as participants of the bilingual workshop for literary translators of the Baltic Sea Library from 19 to 23 October 2012 in Rybachi on the Curonian Spit in the Kaliningrad Region.

Russian-German:

Kerstin Monschein, Fürstenfeld, Graz (Austria)

Ruth Wyneken, Berlin

Barbara Sauser, Bellinzona (Switzerland)

Franziska Zwerg, Berlin

Petra Huber, Maxhütte-Haidhof

German-Russian:

Alexander Filyuta, Berlin/ St. Petersburg

Aleksei Prokopiev, Moscow

Sergey Moreino, Riga

Waldemar Weber, Augsbug

Vyacheslav Kupriyanov, Moscow

As additional participant (Russian/ German – English):

Alistair Noon, Berlin

 

With the guidance of Galina Aygi (Moscow) and Sergej Gladkich (Berlin) the participants will work on texts of Mikhail Y. Lermontov, Simon Dach, Roalds Dobrovenskis, Johannes Bobrowski, Anna Akhmatova, Vladimir Mayakovsky, Dmitry S. Likhatchev, Bertolt Brecht, Kurt Tucholsky and Viktor B. Krivulin. It is planned that selected texts will be included in the Baltic Sea Library at a later time. The participants will also be accompanied by the project leader of the Baltic Sea Library, Klaus-Jürgen Liedtke.

The translators workshop is a project within the German-Russian Year and is funded by the German Foreign Office as well as supported by the Goethe Institut Moscow.

 baltic_sea_library