BerichtOriginal TextBajla Gelblung entflohen in Warschau einem Transport aus dem Ghetto, das Mädchen ist gegangen durch Wälder, bewaffnet, die Partisanin wurde ergriffen in Brest-Litowsk, trug einen Militärmantel (polnisch), wurde verhört von deutschen Offizieren, es gibt ein Foto, die Offiziere sind junge Leute, tadellos uniformiert, mit tadellosen Gesichtern, ihre Haltung ist einwandfrei.
Johannes Bobrowski, Gesammelte Werke in sechs Bänden, Bände I, II und IV DanishRapport Translated by Søren Sørensen Bajla Gelblung stak af i Warszawa fra en transport ud af ghettoen, pigen tog turen gennem skovene, bevæbnet, kvindelig partisan, blev pågrebet i Brest-Litowsk, havde soldaterkappe (polsk) på, blev forhørt af tyske officerer, der findes et fotografi, officererne er unge mænd, udadlelige i uniformen, med udadlelige ansigter, der er ikke noget at anmærke ved deres holdning. LithuanianRaportas Translated by Laurynas Katkus Bajla Gelblung pabėgusi iš Varšuvos getą palikusio ešelono, mergaitė ėjo per miškus ginkluota, partizanė buvo sučiupta Lietuvių Brastoje, vilkėjo karinį apsiaustą (lenkišką), buvo tardoma vokiečių karininkų, išlikusi nuotrauka, karininkai – jauni vyrai tvarkingomis uniformomis, tvarkingomis veido išraiškomis, jų laikysena nepriekaištinga. NorwegianBeretning Translated by Arild Vange
Bajla Gelblung unnsluppet en fangetransport fra gettoen i Warszawa, jenta bega seg gjennom skoger, bevæpnet, hun, partisanen ble pågrepet i Brest-Litowsk, kledd i en militærfrakk (polsk), ble forhørt av tyske offiserer, det finnes et foto, offiserene er unge menn, uklanderlig uniformert, med uklanderlige ansikter, holdningen deres er forbilledlig. PolishRaport Translated by Przemysław Chojnowski
Bajla Gelblung zbiegła w Warszawie z transportu z getta, dziewczyna szła lasami, uzbrojona, partyzantkę ujęto w Brześciu Litewskim, nosiła szynel (polski), przesłuchana przez niemieckich oficerów, jest zdjęcie, oficerami są młodzi ludzie, nieskazitelnie umundurowani, z nieskazitelnymi twarzami, ich postawa jest bez zarzutu. RussianДонесение Translated by Galina Aygi
Байла Гельблунг, сбежавшая в Варшаве при транспортировке из гетто, девушка, ходила по лесам, вооруженная, партизанка, была схвачена в Брест-Литовске, носила военное пальто (польское), была допрошена немецкими офицерами, имеется фотография, офицеры – молодые люди, в безупречной униформе, с безупречными лицами, с безукоризненной выправкой. SwedishRapport Translated by Lars-Inge Nilsson
Bajla Gelblung som i Warszawa flytt från en transport ur gettot, flickan har gått genom skogar, beväpnad, som partisan blev hon gripen i Brest-Litowsk, bar en militärrock (polsk), förhördes av tyska officerare, det finns ett foto, officerarna är unga män, oklanderligt uniformerade, med oklanderliga ansikten, mot deras hållning finns inget att invända.
|
