Kolka

+

pārāk sekli mēs dzīvojam
neizturami daudz slīkoņu mūsu krastos
celsim bāku!

piecpadsmit gadu no Kaltenes kalvām
lauzām akmeņus vedām ar zirgiem
sēklī būvējām salu
virsotnē uguni ielaidām
acu vairs nenovērst
krāsojām sārtu kā līgavas ilgas
kuģi uzlūkos pateiksies netuvosies
deviņi vīri maiņās
apkalpos bāku tur dzīvos

+

bāka kuģim ar miglas zvanu
ar ugunīm dzelzs restu pavardos
raida cik spēka

tu nenāc

pārāk sekli mēs dzīvojam
sēklī dižjūras mazjūras krustviļņos salūzīs tērauda borti
smilkts sālszālē govis tik kārnas

brāzma pie kājām no dziļajiem ūdeņiem
vienīgi atlūzu šļakatas izmet:
slīkoņus eļļas traipus

+

uzraugs:
es vairs netieku krastā
ledus nogremdēs ragavas laivu

zelta lāstekās saulē
kā akmens eņģeļu taure
viņa paņem mani ar varu
no sēkļa kvēlgaismas augstumos

aukstums salaulā mani ar bāku

Kolka
Translated by Christine Hengevoß

+

unser leben irgendwie flach geworden
zu viele ertrunken in unseren gewässern
bauen wir einen leuchtturm!

fünfzig jahre in den felshügeln von Kaltene
steine gebrochen geschleppt von zugpferden
aufgeschüttet vor der flachen küste
den turm erbaut das feuer entzündet
man kann den blick nicht losreißen
das rot gleicht dem sehnen einer braut
und die schiffe sehen es sie segnen es und fahren weiter
neun lösen sich ab
dienen wohnen leben im turm

+

an die schiffe sendet mit ganzer kraft
der leuchtturm mit seiner nebelglocke
mit der flamme seines kohlefeuers

du aber kommst nicht

unser leben flach geworden irgendwie
die stählernen schiffswände nicht gewachsen dem druck der gezeiten
mager die gräser und kühe auf salzigem sand

unter dir spült der sturm aus den tiefen hervor
und versprüht sterbliche überreste:
totenflecken aus erdöl

+

der wärter:
wozu jetzt an land gehen
das eis begräbt mir schlitten und boot

sonnengoldene eiszapfen
wie versteinerte engelsflöten
ziehen mich mit ihrem bann
vom gleissenden flachwasser hinauf in himmlische höhen

der frost vermählte mich und den turm miteinander

Колка
Translated by Sergey Moreino

+

как-то мелко мы жить стали
излиха утопленников в наших водах
а ну поставим маяк!

полсотни лет в Калтенских кузнях
биты камни тасканы битюгами
сложен на мели остров
подпущено огонька на вёже
так что и глаз не отвести
алый цвет что нега невесты
увидят благословят поплывут дальше
девятеро посменно
живут-поживают в башне

+

маяк кораблю что есть силы
вещает своим колоколом туманным
пламенем жаровни

не ко мне

как-то мелко мы жить стали
перехлеста волн отлива прилива стальные борта не держат
на песке-соли трав и коровы тощи

бурун из морской глубины под ногами
плещется брызгами останков:
мертвыми пятнами нефти

+

сторож:
куда ж мне теперь на берег
похоронит лед-от и сани и лодку

в золоте сосулек на солнце
ангельская флейта что камень
уводит она меня своей властью
в небеса от чадного света мелководья

с маяком я морозом перевенчан